返回首页

这部动漫叫什么呢

来源:www.ahlulin.com   时间:2023-08-10 14:00   点击:244  编辑:admin   手机版

一、这部动漫叫什么呢

出自《打工吧!魔王大人》

二、和举起手来很像的那个电影是什么

巧奔妙逃

导 演:孙敏

编 剧:付保中

主 演:魏宗万 赵亮 徐玉琨 黄宏 孙敏

上 映:1995年

地 区:中国大陆

颜 色:彩色

类 型:剧情片 喜剧

受伤的八路军 交通员将一个装有日军战略进攻图的油布包塞进弟弟二柱的手中,嘱咐他一定要送到火车站接应的同志手里。可是,情急之下,二柱却将联络暗号“山重水复疑无路”错记成“山清水秀疑无路”。 秦贵被派去截取日本人的战略进攻图。他来到火车站,嘴里叨念着暗号,可转悠半天仍一无所获。二柱右肩受伤,将油布包交给茶馆里的说书人,让他记住暗号并去火车站交给八路军的联络员。抗日心切的农民顺子和老幺叔侄俩正边为人家弹棉花挣钱糊口,边寻找八路军。火车站上,几个人拉拉扯扯,被日军少佐佐佐木追赶,逃进一农家大院,躲进了地窖。不想,鬼子追来并在大院安营扎寨,他们被困在下面。 秦贵他们设法偷来三套日军服装,换上正要溜走时,正遇上日军全体集合。几人被日军发现,幸好说书人口技摹仿空袭,三人才趁乱逃出了大院。 次日,秦贵趁机用武力从顺子手里夺走了油布包,并将他们押至一大庙前,欲暂时关押起来自己好脱身。没料到,佐佐木的人已埋伏在庙里,只有顺子只身逃脱。 曾经是音乐教师的佐佐木很喜欢收集中国乐器,他误认为老幺的弹棉花弓子是一种乐器。为了活命,老幺与说书人临时编了一首《弹棉花歌》大受鬼子欢迎。这时,秦贵惊讶地发现他的妻子阿英出现在他面前,便偷偷将油布包塞给了阿英。鬼子唱歌欲引来“花姑娘”,却发现一群举着棍棒激愤的农民冲来,日军大慌,秦贵捡起掉在地上的油布包;刚想开溜,却被佐佐木抓住,和鬼子一起回了县城。后被佐佐木发现真实身份后把油布包送至司令官处。秦贵趁佐佐木不防,夺路而逃,和说书人、老幺、顺子又碰面了。秦贵沮丧地说油布包让日本人搜了去,不想阿英却从怀里掏出一个小布包一一这才是真正的战略进攻图。正高兴时,二柱和八路军方大哥也找到了他们。暗号对上了,日军的战略进攻图终于交到了八路军手里。而鬼子手上的却是唱本。

三、餐馆用日本语

ウエートレス:いらっしゃいませ。何名様(なんめいさま)でいらっしゃいますか?

服务生:欢迎光临。请问几位?

渡辺:3人(さんにん)です。

渡边:3位。

ウエートレス:あちらへどうぞ。

服务生:请往那边走。

渡辺:あのう、メニューをお愿(ねが)いします。

渡边:麻烦拿采单给我们看看。

ウエートレス:かしこまりました。

服务生:知道了。

(メニューを见(み)ながら)

(看菜单时)

渡辺:私(わたし)にはよくわかりませんが、佐々木(ささき)さんはどうですか。

渡边:我不太清楚这些菜啊,佐佐木你知道吗?

佐々木:私(わたし)もぜんぜんわかりません。

佐佐木:我也不太了解。

渡辺:アルンさんにまかせますから、何(なに)か注文(ちゅうもん)してください。

渡边:那就交给你了阿伦。你来点菜吧。

アルン:はい、わかりました。

阿伦:好的,我知道了。

佐々木:アルンさんはいつ日本へいらっしゃったんですか。

佐佐木:阿伦什么时候来日本的呢?

アルン:去年の10月です。

阿伦:去年10月来的。

佐々木:お一人で日本に住んでいらっしゃるんですか。

佐佐木:在日本一个人住吗?

アルン:ええ、中野に一人で住んでいます。

阿伦:是的。我一个人在中野住。

佐々木:そうですか。

佐佐木:这样啊。

アルン:あのう、佐々木さんはタイのどちらへいらっしゃるんですか。

阿伦:请问,佐佐木先生要去泰国的哪儿呢?

佐々木:チェンマイです。

佐佐木:我要去清迈。

アルン:チェンマイはきれいでいい所ですよ。

阿伦:清迈是个美丽的好地方啊。

アルン:これ、もう少し召し上がりませんか。

阿伦:要不要再吃点这个?

佐々木:いただきます。すみませんが、ナプキンを取っていただけませんか。

佐佐木:那我不客气了。不好意思,能帮我取一下餐巾吗?

アルン:はい、どうぞ。先生もナプキンをお使いになりますか。

阿伦:好的,给。老师也要用餐巾吗?

渡辺:あ、ありがとう。

渡边:啊,谢谢。

アルン:先生、タイ料理は初めてですか。

阿伦:老师是第一次吃泰国菜吗?

渡辺:ええ、初めてです。辛いけどおいしいですねえ、タイ料理は。

渡边:是啊,第一次吃。泰国菜虽然辣但是挺好吃的嘛。

アルン:お口に合ってよかったです。先生、サラダ、もう少しいかがですか。

阿伦:能合老师的胃口我真是很高兴。老师还要来点沙拉吗?

渡辺:ええ、いただきます。

渡边:好的,再来点吧。

アルン:佐々木さんにもお取りしましょうか。

阿伦:我给佐佐木先生也盛点吧。

佐々木:すみません。お愿いします。

佐佐木:谢谢啦,麻烦你。

(出口で)

(在出口)

佐々木:今日はアルンさんとお会いできて本当によかったです。

佐佐木:今天能和阿伦先生见面真是很荣幸啊。

アルン:私もとても楽しかったです。

阿伦:我也过得很愉快啊。

渡辺:アルンさん、今日は本当にどうもありがとう。

渡边:阿伦,今天真要谢谢你啦。

アルン:いいえ、こちらこそ。ごちろうさまでした。じゃ、私はここで失礼します。

阿伦:没什么啊,我也得谢谢你们请我吃了这顿饭呢。那我就先告辞了。

佐々木:失礼します。

佐佐木:告辞。

就这些了,希望可以帮到你

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%