一、英语翻译古诗《静夜思》
Night Thoughts
I wake, and moonbeams play around my bed,
Glittering like hoar-frost to my wandering eyes;
Up towards the glorious moon I raise my head,
Then lay me down-and thoughts of home arise.
这个比较简单,不需要谐音啦
二、Hart英文怎么读
Hart
[人名] [英格兰人姓氏] 哈特绰号,来源于中世纪英语及古英语,含义是“公鹿”(stag);[人名] [爱尔兰姓氏] 哈特盖尔语姓氏的英语形式,来源于别名,含义是“熊英雄”(bearhero);[地名] [加拿大、美国、土耳其、英国] 哈特
三、请问钳工用英语怎么说?
locksmith 和 bench worker都对。
我是英语专业的,没错。
blacksmith 还是 铁工呢,没联系,不是你想的那样。
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
- 相关评论
- 我要评论
-