返回首页

外文翻译,机械类的

来源:www.ahlulin.com   时间:2023-03-12 19:03   点击:297  编辑:从威   手机版

一、外文翻译,机械类的

4.2程序设计高接触比面对齿轮传动

为了设计出面对齿轮传动高接触率和良好的动态性能,抛机架切割机适用于产生两个剖面加冕螺旋齿轮和面齿轮表面确定的道路,在纵向联系。纵向加冕的螺旋齿轮是同时考虑,以减少敏感性面对齿轮传动来失调[ 4 ] 。抛物线轮廓机架刀具中提到图2 ( b ) 。

道路的联系和传输错误的设计面临齿轮传动接触率高,必须满足如下

( 1 )条件下,考虑齿面齿轮的宽度,高度接触比齿轮传动可以通过设计的抛物线参数和机架刀具。

( 2 )道路的联系应注重纵向,以避免发生边缘联系。

( 3 )功能的传输错误必须是对称的形状,可实施的设计位置参数抛物线顶点

( 4 )此外,加载的振幅传输错误应该是轻微的,确定的差异齿数的( )和抛物线系数的工具,使为螺旋齿轮。

该设计的联系比面对齿轮传动是由下列程序,

兄弟分数好少啊,不过还是帮你一把,我也是机械的,哈哈

二、求下面机械制造专业英语的翻译,急!

第1课该分公司的科学分析,处理的议案,时间和力量,是所谓的mechanicenbsp;,并成立拖车部分,静力学和动力学。nbsp;例如,如果该部队的运作袖白令becoes太hignnbsp;,它将排挤油膜和事业的金属-金属接触,过热和快速失败的轴承。nbsp;我们的直观conceot武力,包括这种想法,作为地方的应用,方向和规模,这些都是所谓的特性一focenbsp;。nbsp;所有机构都是弹性或塑料,并会变形,如果付诸实施的力量,当变形,这些机构是小,他们经常被假定为刚性,即不能变形,在为了简化分析。nbsp;该刚体的假设,不能用于intenal强调和strin由于应用被迫进行分析。因此,我们认为,机构能够变形。nbsp;如果所有的力量,采取行动,粒子nare平衡,粒子要么留在休息或将继续动议在一条直线,在匀速第2课nbsp;1拉伸试验组成slowy拉动的样本材料与拉伸载荷,直至breakssnbsp;,两端拉伸标本通常扩大,以提供额外的面积为吸引人,以避免样本打破,而现正陷入。nbsp;通常的方式进行测试,是变形的试样在一个恒定的速度,例如,在万能试验机,议案之间的固定和移动crossheads可以控制在一个恒定的速度。nbsp;负载必须适用于执行这项位移速率不同,作为测试的收益。这个包袱f可划分由截面积一,以获取强调,在该标本在任何时间测试期间。nbsp;但实际测量△nbsp;L是最好的地方,这是可行的。应力的基础上,初步(nbsp;undeformednbsp;)尺寸,爱和李,都是所谓的工程应力和应变。韧性和脆性材料的行为不同,在压缩试验以及。压缩测试上进行短圆柱标本放在beween平行板。nbsp;压缩测试图retaions这些材料的质量特点的紧张测试图。最终压缩强度一脆性材料是决心在同样的方式在紧张。

三、翻译成英文。勿机械翻译

Hello, I read your message, and I hope we can cooperate【合作】, we have low prices to the number of wins. You can then send samples to me, I help you account for the price【核算价钱】,, if you accept ,we are making direct to you wish: business is booming

四、英文shook是什么意思?

shake的过去式

1. 摇,摇动;震动;抖动[O8]

His heavy steps shook the room.

他沉重的脚步使房间都为之震动。

Shake the bottle before taking the medicine.

服药之前把瓶子摇一摇。

2. 握(手)

He came forward and shook me by the hand.

他走上前来和我握手。

3. 使震惊,使心烦意乱[H][(+up)]

4. 动摇,减弱

This shook Arthur's religious faith.

这动摇了阿瑟的宗教信仰。

5. 【美】【口】摆脱

五、求人翻译一段话,要人工,谢谢 翻译成英文

Hello,i write adress and order are compietely same.And it has Mates recepit to prove.Why Post office return the goods?Because nobody receive.And it causes the goods can not be deliveried.To let the buyer receive the goods successfully,now the buyer have three choice:1,If the buyer need send the goods again ,please pay 30 USD.2,If the buyer buy the goods which are above 55$,and the goods can be sended freely.3,If the buyer want to cancel the order,please pay me 30USD,because i cost 30USD tosend the goods.(When the web give back the buyer money,it will deduct 30USD)At last,i hope that the buyer can actively cooperate to solve the dispute.Thank you.

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%